La transmission des nombres en langue française comporte de très nombreuses différences par rapport aux recommandations de l'OACI issues de l'annexe 10, volume II (Télécommunications aéronautiques).
Certains nombres et certains chiffres ne se prononcent pas de façon usuelle:
Un nombre est transmis par énonciation de chacun des chiffres qui le composent.
FR : 1240 : Unité / Deux / Quatre / Zéro
EN : 1240 : One / Two / Four / Zero
Cette règle est vraie pour la phraséologie anglaise et française où toutes les valeurs numériques
peuvent être énoncées chiffre par chiffre dans tous les cas
Un nombre peut être transmis comme on l’énonce dans la vie courante ou comme une suite de nombre.
45 = Quanrante cinq
210 = Deux cent dix
1012 = Mille douze
1217 = douze dix-sept
5643 = Cinquante-six quarante-trois
Note : Cette règle est spécifique à la réglementation française et ne vient pas de la réglementation
OACI.
Dès que la lisibilité des transmissions n'est pas satisfaisante et/ou en cas d'ambiguïté, il est
impératif d’utiliser la règle générale de transmission chiffre par chiffre et ne pas énoncer les chiffres
comme dans la vie courante.
On ne doit pas utiliser les termes « double » ou « triple »
777 ne se dit pas « Triple Sept » mais « sept-sept-sept » ou « sept cent soixante diz sept »
Lors de la transmission de la piste, le chiffre zéro doit être énoncé avant la valeur de la piste si cette valeur est inférieur à dix.
En phraséologie française, le numéro de piste peut être énoncé comme dans la vie courante si cette valeur est supérieure ou égal à dix.
Piste 05
FR : Piste « zéro cinq »
EN : Runway « zero five »
Piste 12
FR : Piste « douze » ou Piste « unité deux »
EN : Runway « one two »
Lors de la transmission d’un cap (relèvement, radial) inférieur à 100, on énonce systématique le chiffre zéro avant la valeur.
En phraséologie française, le cap peut être énoncé comme dans la vie courante.
Cap 060
FR : Cap « zéro soixante » ou cap « zéro six zéro »
EN : Heading « zero six zero »
Lors de la transmission d’un niveau de vol inférieur à 100, on n’énonce jamais le chiffre zéro avant la valeur.
En phraséologie française, le niveau de vol peut être énoncé comme dans la vie courante.
Niveau 060
FR : Niveau « soixante » ou Niveau « six zéro »
EN : Flight level « six zero »
En langue française, lors de la transmission d’une altitude, hauteur, visibilité et RVR, le nombre de milliers est énoncé suivi du mot « mille », et le nombre de centaines suivi du mot « cent »
12500 = « Douze mille cinq cents »
12000 = « Douze mille »
6200 = « Six mille deux cents »
300 = « Trois cents »
En langue anglaise, lors de la transmission d’une altitude, hauteur, visibilité et RVR, chaque chiffre du nombre de milliers est énoncé suivi du mot « thousand » ou le chiffre du nombre de centaines suivi du mot « hundred ».
12500 = « One two thousand five hundred »
12000 = « One two thousand »
6200 = « Six thousand two hundred »
300 = « Three hundred »
Lors de la transmission de l’heure, s’il n’y a pas de risque de confusion, seules les minutes sont transmises.
En phraséologie française, l’heure peut être énoncée comme dans la vie courante.
10H55 = « Cinquante cinq »
10H55 = « Five five »
Lorsque le contrôleur utilise le code horaire, les nombres 10, 11 et 12 sont transmis comme dans la vie courante, c'est-à-dire sans énoncer séparément chacun des chiffres qui les composent.
Traffic à vos 11h :
FR : « Onze heures »
EN : « Eleven o'clock »
Le contrôleur ou le pilote :
130.275 = « Cent trente décimal deux cent soixante-quinze » ou « Unité trois zéro décimal deux sept cinq »
126.150 = « Cent vingt six décimal cent cinquante » ou « Unité deux six décimal unité cinq zéro »
118.100 = « Cent dix huit décimal unité » ou « Unité unité huit décimal zéro »
125.000 = « Cent vingt cinq décimal zéro » ou « Unité deux cinq décimal zéro »
Le contrôleur ou le pilote :
130.275 = « One three zero decimal two seven five »
126.150 = « One two six decimal one five zero »
118.100 = « One one eight decimal one »
125.000 = « One two five decimal zero »
QNH 1035 :
FR : QNH « mille trente cinq » ou « Unité zéro trois cinq »
EN : QNH « One zéro three five »
En phraséologie française uniquement, le transpondeur peut être énoncé par groupe de 2 chiffres.
Transpondeur 7035
FR : Transpondeur « sept mille trente cinq » ou « Soixante-dix trente cinq » ou « sept zero trois cinq »
EN : Squawk « seven zero three five »
La direction et la force du vent peut être énoncé comme dans la vie courante et arrondi à la dizaine la plus proche
100° 11KT = « Cent degrés onze noeuds »
097° 10KT = « Cent degrés dix noeuds »
050° 6G25KT = « Zéro cinquante degrés six noeuds rafales vingt-cinq »
La direction et la force du vent sont énoncés chiffre par chiffre sauf cas particuliers.
Cas particulier : la force de vent vaut 10KT. Alors, le chiffre « ten » est utilisable (gain de temps radio).
100° 11KT = « One zero zero degrees one one knots »
097° 10KT = « One zero zero degrees ten knots »
050° 6G25KT = « Zero five zero degrees six knots gusting two five »